Col·lectiu Emma - Explaining Catalonia

Thursday, 21 april 2011 | Salvador Garcia, USA

Català

Pas endavant en l’Informe dels Drets Humans del Departament d’Estat dels EUA

(post publicat al blog de Salvador Garcia, membre del Col·lectiu Emma)

 
Com sol passar en aquest país quan hi ha bones notícies, la difusió ha estat limitada (en premsa escrita, em sembla que només a l’ARA; en mitjans digitals destacaria l’article del Nació Digital).
 
Recordem: el Departament d’Estat dels EUA publica cada any un informe, estat a estat, on explica les violacions i denúncies de violacions dels drets humans del món. Aquest matís és important: explica tant violacions (clares i objectives) com denúncies, en les quals no es posiciona.

Els darrers anys aquest informe es feia ressò (entre molta altra informació) de denúncies de discriminacions a castellanoparlants a Catalunya i a les Illes Balears (és a dir, no que hi haguessin discriminacions, només denúncies; era un aclariment que s’hagués pogut resoldre només trucant a l’Ambaixada o al Consolat). I aquest informe era utilitzat pel Mundo i els seus col·legues per carregar contra la normalització lingüística.
 
L’aparició d’aquesta informació a l’informe estava fora de lloc: primer, perquè feia difusió de denúncies aïllades (amb una motivació clarament política i instigades pels enemics de sempre de la llengua catalana) que no tenen res a veure amb els drets humans en un informe sobre els drets humans; i segon, calia ser equànime, si sortien denúncies pel castellà havien de sortir denúncies també per la discriminació al català.
 
I amb això passava com fins fa un temps amb la premsa internacional: ens queixaven però el biaix continuava, perquè ningú feia res o, si ho feia, els resultats eren nuls. Però s’ha posat fil a l’agulla, amb resultats notables aquest any: fixa’t en l’informe de l’any passat i el que tot just s’acaba de publicar.

Informe del 2010 (publicat el 2011)
 
The controversy regarding official language policies continued, with some persons complaining that policies in Catalonia interfered with receiving an education in the country's majority language, Castilian Spanish. Likewise, there were instances of Catalan speakers raising concerns that the Catalan language was not equally favored.
 
On December 22, the Supreme Court ruled that Castilian Spanish must become a "vehicular language" or lingua franca in Catalonia's educational system. The decision involved three separate cases of Spanish-speaking parents pursuing legal action against the Catalan education system. The ruling came during the transition to the new Catalan government. Both the outgoing and incoming administrations defended the existing education model and maintained that the decision pertained to three individual cases and that no changes were needed in Catalan language policies. Catalan leaders in favor of the existing language-immersion model claimed that students could become equally proficient in Catalan and Spanish.
 
On September 14, the Catalan parliament approved a decree that will require new full-time professors at public and private universities to take a language examination before they are hired to prove that they have "C-level" (medium-high oral and writing communication level) proficiency in Catalan. The decree permits universities to exempt full-time research staff or professors teaching in a foreign language from the requirement. To prevent the loss of talented professors, universities can, in some cases, delay the test for up to two years after the actual date of hire. Some universities and educators criticized the decree as discriminatory, especially if the language of instruction is not Catalan.

Informe del 2009 (publicat el 2010)

The controversy regarding official language policies continued, with complaints that current policies offend the right to an education in the "mother tongue," or Castilian Spanish. In 2007 the ombudsman received approximately 100 complaints regarding Catalonia's linguistic policies, and in March 2008 the NGO Platform in Defense of the Freedom of Choice in Language Election filed a formal complaint against a school in the Basque Country. The school had refused to offer all classes in Spanish.
 
In April, 39 doctors at the sole hospital on Ibiza (one of the Balearic Islands) announced their decision to leave their jobs due to a new requirement that doctors be tested for fluency in Catalan. The decree, approved by the Balearic government on March 27, requires that doctors working in public service speak Catalan and provides a window of three years for them to learn it. The doctors' union asserted that the requirement was not for public benefit but rather the result of a "political obsession." In response to the decree, 2,500 persons participated in a demonstration protesting the Catalan language requirement.
 
According to security forces, 4,000 persons participated in a demonstration in Barcelona in September 2008 to protest the government's linguistic policies and to defend the right to have school classes taught in Castilian.

Podem estar contents però insatisfets (com en general a la vida): continua sent inadmissible incloure aquestes qüestions en un informe sobre els drets humans, però ja que s’inclou cal reconèixer que apareix en termes molt equilibrats. Minimitza (molt) la suposada discriminació del castellà, explica casos de discriminació del català, i es fa ressò de l’ampli consens a Catalunya en termes de normalització lingüística. Fins i tot El Mundo afirma que “EEUU suaviza su visión de la lingüística en España”.

I per què s’ha donat aquest canvi? Per vàries raons i iniciatives, i entre elles també algunes accions del Col·lectiu Emma.
 
De l’informe però cal lamentar-se que expliqui brots de xenofòbia a Catalunya representats per Garcia Albiol a Badalona i per Plataforma per Catalunya: no representen el sentiment i tarannà majoritari dels catalans, però apareixen a l’informe. Això sí que és fer mal a Catalunya.
 
I també lamento que apareguin l’increment de denúncies als Mossos d’Esquadra: no hi ha cap policia a l’estat més monitoritzada i, fins fa molt poc, menys defensada. Qui la faci la pagui, com ha passat fins ara, però suport absolut als Mossos. I per cert, que a la resta de l’estat adoptin el zel, com les càmeres a comissaries, que tenim aquí amb els Mossos d’Esquadra.
 
No estem (com a Col·lectiu Emma) exultants amb l’informe, però cal reconèixer que l’evolució és molt positiva. Tan de bo no aparegui temes de llengua en aquest informe en el futur però, si surt, que siguin equànimes com aquest any (i per exemple que també expliquin la situació de la llengua al País Valencià, ja sigui a les escoles o el tancament de TV3).
 
I com diem en el nostre comunicat, "volem agrair als representants del govern dels Estats Units que hagin tingut en compte i consignat en el seu informe el que és l'opinió majoritària a Catalunya" sobre la qüestió de la llengua.

Contents però insatisfets: i a continuar treballant!


Very bad Bad Good Very good Excellent
carregant Loading




Lectures 1871 visits   Send post Send


Col·lectiu Emma - Explaining Catalonia

Col·lectiu Emma is a network of Catalans and non-Catalans living in different countries who have made it their job to track and review news reports about Catalonia in the international media. Our goal is to ensure that the world's public opinion gets a fair picture of the country's reality today and in history.

We aim to be recognized as a trustworthy source of information and ideas about Catalonia from a Catalan point of view.
[More info]

quadre Traductor


quadre Newsletter

If you wish to receive our headlines by email, please subscribe.

E-mail

 
legal terms
In accordance with Law 34/2002, dated 11 July, regarding information services and electronic commerce and Law 15/1999, dated 13 December, regarding the protection of personal data, we inform you that if you don’t wish to receive our newsletter anymore, you can unsubscribe from our database by filling out this form:








quadre Hosted by

      Xarxa Digital Catalana

Col·lectiu Emma - Explaining Catalonia